マタイによる福音書 9:27 - Japanese: 聖書 口語訳 そこから進んで行かれると、ふたりの盲人が、「ダビデの子よ、わたしたちをあわれんで下さい」と叫びながら、イエスについてきた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 イエスがその場を後にすると―― 「ダビデ王の子よ、憐れみを!!!」 2人の盲人が後をついてきたかと思うと、突然大声で叫んだ。 Colloquial Japanese (1955) そこから進んで行かれると、ふたりの盲人が、「ダビデの子よ、わたしたちをあわれんで下さい」と叫びながら、イエスについてきた。 リビングバイブル イエスが少女の家をあとにされると、二人の盲人が、「ダビデ王の子よ! あわれな私たちをお助けください」と叫びながらついて来ました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスがそこからお出かけになると、二人の盲人が叫んで、「ダビデの子よ、わたしたちを憐れんでください」と言いながらついて来た。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスがその場を後にすると、2人の盲人が彼についてきた。彼らは大きな声でこう叫んだ。「ダビデ王の子よ、憐れみを!」 聖書 口語訳 そこから進んで行かれると、ふたりの盲人が、「ダビデの子よ、わたしたちをあわれんで下さい」と叫びながら、イエスについてきた。 |